Hier das neue Video von ZAZ zu ihr aktuellen Single Si Jamais J'oublie.Die single könnt ihr hier streamen / kaufen : http://wmg.click/ZAZ_SurLaRouteYoZAZ fin Po malutkiej przerwie witam wszystkich serdecznie i pozdrawiam miłego wieczoru życzę ️ Dziękuje bardzo za podkład @kassiaaoleksy 😊 Przypomnij mi tamten dzień i rok Przypomnij mi, jaka była pogoda A gdybym zapomniała Możesz mną potrząsnąć A jeśli zechcę odejść Uwięź mnie i wyrzuć klucz Uszczypnij mnie I powiedz jak się nazywam Gdybym kiedykolwiek zapomniała tamte noce Si jamais j'oublie, les nuits que j'ai passées. Les guitares et les cris. Rappelle-moi qui je suis, pourquoi, je suis en vie. Si jamais j'oublie les jambes à mon cou. Si un jour Si j'avais les clés de leurs âmes. Si je savais prendre les armes. Au feu d'une armée de titans. J'allumerais des flammes. Dans les rêves éteints des enfants. Je mettrais des couleurs aux peines. J'inventerais des Éden. Aux pas de chances, aux pas d'étoiles, aux moins que rien. Mais je n'ai qu'un cœur en guenille. "Si Jamais J'oublie" je pjesma izvedena na francuski objavljena 16 studeni 2015 na službenom kanalu diskografske kuće - "Zaz Official". Otkrijte ekskluzivne informacije o "Si Jamais J'oublie". Pronađite tekst pjesme za Si Jamais J'oublie, prijevode i činjenice o pjesmama. J't'ai attendu 100 ans dans les rues en noir et blanc. Tu es venu en sifflant. Eblouie par la nuit à coup de lumière mortelle. A shooter les canettes aussi paumé qu'un navire. Si j'en ai perdu la tête j't'ai aimé et même pire. Tu es venu en sifflant. Eblouie par la nuit à coup de lumière mortelle. Faut- il aimé la vie ou la regarder ザーズ 和訳 Si jamais j’oublie もし私が忘れるようなことがあったら. Zas ザーズ の Si jamais j’oublie です。. 珍しいことに、フレンチポップスが日本の. テレビドラマの主題曲になりました。. 「沿線地図」のフランソワーズ・アルディ以来でしょうか?. ま Refrain : Si jamais j'oublie les nuits que j'ai passées, Les guitares et les cris, Rappelle-moi qui je suis, Pourquoi je suis en vie. Si jamais j'oublie les jambes à mon cou, Si un jour je fuis, Rappelle-moi qui je suis, Ce que je m'étais promis. * * * Rappelle-moi qui je suis. Tłumaczenie piosenki „Si jamais j'oublie” artysty Zaz — francuski tekst przetłumaczony na japoński Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски Українська العربية فارسی 日本語 Je me sens pâlotte, je me sanglote. Mes enfants me nettoient, des inconnus me sortent. À croire quand je me vois, que je suis déjà morte. [Refrain] Si je perds la mémoire, faudrait pas s’inquiéter. C’est que ma vie est au soir d’une triste journée. Si je perds la raison, faudrait pas s’en vouloir. Si c’est plus ma maison tgsE9H. The Translation of Si Jamais J'oublie - Zaz in Spanish and the original Lyrics of the SongBelow you will find lyrics, music video and translation of Si Jamais J'oublie - Zaz in various languages. The music video with the song's audio track will automatically start at the bottom right. To improve the translation you can follow this link or press the blue button at the bottom. Other Albums of Zaz Audio and Video of Si Jamais J'oublie by Zaz Lyrics of Si Jamais J'oublie by ZazNote: the material is NOT present on our server. Through this table made up of direct links you can enter pages of sites that contain the text and in some cases the translation of Si Jamais J' the authors and labels behind its creation by purchasing it if you like. Tekst piosenki: Rappelle-moi le jour et l'année Rappelle-moi le temps qu'il faisait Et si j'ai oublié, Tu peux me secouer Et s'il me prend l'envie d'm'en aller Enferme-moi et jette la clé Aux piqûres de rappel Dis comment je m'appelle Si jamais j'oublie, les nuits que j'ai passées Les guitares et les cris Rappelle-moi qui je suis, pourquoi, je suis en vie Si jamais j'oublie les jambes à mon cou, Si un jour je fuis, Rappelle- moi qui je suis, ce que je m'étais promis Rappelle-moi mes rêves les plus fous Rappelle-moi ces larmes sur mes joues Et si j'ai oublié, combien j'aimais chanter Si jamais j'oublie, les nuits que j'ai passées Les guitares et les cris Rappelle-moi qui je suis, pourquoi je suis en vie Si jamais j'oublie les jambes à mon cou, Si un jour je fuis, Rappelle-moi qui je suis, ce que je m'étais promis Oh oh oh Ooooh... Rappelle-moi qui je suis Si jamais j'oublie les jambes à mon cou, Si un jour je fuis, Rappelle-moi qui je suis, ce que je m'étais promis Si jamais j'oublie, les nuits que j'ai passées Les guitares et les cris Rappelle-moi qui je suis, pourquoi, je suis en vie Rappelle-moi le jour et l'année Tłumaczenie: Przypomnij mi, jaki był dzień i rok Przypomnij mi, jaka była pogoda I jeśli zapomniałam Możesz mną potrząsnąć I jeśli weźmie mnie ochota, żeby odejść Zamknij mnie i wyrzuć klucz W ramach zastrzyku wzmacniającego Powiedz, jak się nazywam Jeśli kiedykolwiek zapomnę, noce, które spędziłam Gitary, krzyki Przypomnij mi, kim jestem, dlaczego żyję Jeśli kiedykolwiek zapomnę, jak wziąć nogi za pas Jeśli kiedyś ucieknę Przypomnij mi, kim jestem, to, co sobie obiecałam Przypomnij mi moje najbardziej szalone marzenia Przypomnij mi te łzy na moich policzkach I jeśli zapomniałam, jak bardzo kochałam śpiewać Jeśli kiedykolwiek zapomnę, noce, które spędziłam Gitary, krzyki Przypomnij mi, kim jestem, dlaczego żyję Jeśli kiedykolwiek zapomnę, jak wziąć nogi za pas Jeśli kiedyś ucieknę Przypomnij mi, kim jestem, to, co sobie obiecałam Oh oh oh Ooooh... Przypomnij mi, kim jestem Jeśli kiedykolwiek zapomnę, jak wziąć nogi za pas Jeśli kiedykolwiek ucieknę, Przypomnij mi, kim jestem, to, co sobie obiecałam Jeśli kiedykolwiek zapomnę, noce, które spędziłam Gitary, krzyki Przypomnij mi, kim jestem, dlaczego żyję Przypomnij mi, jaki był dzień i rok Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine! Wykonawca: Zaz Piosenka: Si jamais j'oublie •Album: Sur la route (2015) Tłumaczenia: albański (gegijski), angielski #1 ✕ tłumaczenie na hiszpańskihiszpański/francuski A A Si me olvido Wersje: #1#2 Recuérdame el día y el año Recuérdame el clima que hacía Y si lo olvidé Me puedes hacer reaccionarY si me agarran ganas de irme Enciérrame y pon la llave A donde hay inyecciones de estímulo Di como me llamoEstribillo: Si alguna vez me olvido las noches que pasé Las guitarras y las voces, Recuérdame quién soy Por qué vivoSi alguna vez me olvido cómo huir pero un día me voy, Recuérdame quién soy Lo que me prometíRecuérdame mis sueños más locos Recuérdame esas lágrimas en mis mejillas y si lo olvidé cuánto amo cantar...Estribillo: Si alguna vez me olvido las noches que pasé Las guitarras y las voces, Recuérdame quién soy Por qué vivoSi alguna vez me olvido cómo huir pero un día me voy, Recuérdame quién soy Lo que me prometíSi alguna vez me olvido cómo huir pero un día me voy, Recuérdame quién soy Lo que me prometíEstribillo: Si alguna vez me olvido las noches que pasé Las guitarras y las voces, Recuérdame quién soy Por qué vivoRecuérdame el día y el año... francuski francuskifrancuski Si jamais j'oublie ✕ Dodaj nowe tłumaczenie Złóż prośbę o przetłumaczenie Tłumaczenia utworu „Si jamais j'oublie” Kolekcje zawierające "Si jamais j'oublie" Music Tales Read about music throughout history Uwielbiana przez Polaków ZAZ zaprezentowała niedawno swój nowy singiel „Qué vendrá”, który jest pierwszą zapowiedzią jej kolejnej płyty. Teraz przyszła pora na oficjalny teledysk. Wideo zostało nakręcone na Kubie. ZAZ — „Qué vendrá”. Nowy teledysk nagrany na KubieZAZ zaprezentowała oficjalny teledysk do swojej nowej, niezwykle pozytywnej piosenki „Qué vendrá”. Singiel zapowiada płytę zatytułowaną „Effet Miroir”, która ukaże się już 16 listopada 2018 roku. Album będzie połączeniem chanson, południowoamerykańskich gitar, popu, salsy i rocka, a jego głównym przesłaniem jej Przebojów Radia ZET: głosuj na „Qué vendrá”!— Z mojej perspektywy to utwór o tym, jak idziemy przez życie. Tytuł jest odbiciem ostatnich ośmiu lat, które spędziłam na koncertach w różnych częściach świata i przypomina mi o wszystkich spotkaniach i sytuacjach, które mi się w tym czasie przydarzyły. „Qué vendrá” można przetłumaczyć z hiszpańskiego na „co będzie, to będzie”. Tekst mówi o tym, aby brać życie, jakie jest i niczego nie żałować — mówi o nowym singlu został zrealizowany na Kubie przez paryski team Hobo & Mojo. ZAZ wydała dotąd trzy studyjne albumy — każdy z nich odniósł ogromny sukces w Polsce. Francuzka należy do niewielu artystek, których wszystkie płyty pokryły się w naszym kraju platyną. Do jej największych przebojów należą „Si jamais j'oublie”, „Je veux” czy „On ira”. Sprzedała ponad 4 miliony płyt i wystąpiła na pięciu gwiazda wielokrotnie koncertowała w Polsce i za kilka miesięcy powróci do nas ponownie, aby promować zapowiedzianą na jesień czwartą płytę. Piosenkarka wystąpi 22 lutego na warszawskim Torwarze i 23 lutego w Tauron Arenie chcesz przegapić żadnej premiery, teledysku i informacji ze świata muzyki? Dołącz do grupy Siła muzyki na

zaz si jamais j oublie tekst