who's profession it was. cried out revenge to the arenas. the matador deceives. A shadow appears and moves away. I. On my orangetree. I try to make oranges. The man, that you are going to pay, says: here are the swords, the picadors are ready. and my black sky is watching you.
Et Si Tu N'existais Pas Et si tu n`existais pas Dis-moi pourquoi j`existerais Pour traîner dans un monde sans toi Sans espoir et sans regret Et si tu n`existais pas J`essaierais d`inventer l`amour Comme un peintre qui voit sous ses doigts Naître les couleurs du jour Et qui n`en revient pas Et si tu n`existais pas Dis-moi pour qui j`existerais Des passantes endormies dans mes bras Que je n
VOB 107K subscribers Subscribe Subscribed 381K 80M views 14 years ago Paroles de Et Si Tu N'Existais Pas - Joe Dassin Lyrics Lyrics of Et Si Tu N'Existais Pas - Joe Dassin Lyrics
14M views 4 years ago. Provided to YouTube by ColumbiaEt si tu n'existais pas · Joe DassinJoe Dassin℗ 1975 SONY BMG MUSIC ENTERTAINMENT FranceReleased on: 1975-11-22Composer: Toto
Et Si Tu N'Existais Pas. Adapted By (Text) - C. Lemesle*, Lyrics By - C. Lemesle*, Joe Dassin - Et Si Tu N'Existais Pas 3:30; L'ETE INDIEN- JOE DASSIN. 4:29; Il faut naître à Monaco. 1:52; Joe Dassin - Chanson triste ( Original + Lyrics ) 3:27; Joe Dassin - Le costume Blanc.
Joe Dassin → Et si tu n'existais pas. And if you didn't exist. And if you didn't exist. Tell me why I should exist. To drag along in a world without you. Without hope and without regret. And if you didn't exist. I would try to invent love. As a painter who sees from beneath his fingers.
Por el delirio de una esperanza. Cavaré la tumba de mi pasado. Correré el mundo para encontrarte. Romperé el hielo que nos separa. Veré la felicidad delante de tu espejo. La vida vale la pena sólo a través de ti. Todos mis caminos me llevan a donde tú vas. Todos los caminos del mundo van hacia tu vida.
Traducción de 'L'été indien' de Joe Dassin (Joseph Ira Dassin) del Francés al Español Et si tu n'existais pas: 2. À toi: 3. L'été indien: Modismos de "L'été indien" 1. L'été indien Jue, 29/05/2014 - 02:55 . 5. Very good translation. susana1106 Me gusta. Mar, 26/08/2014 - 17:55 . Thank you . Inicia sesión o regístrate para
The flower at my teeth was all I had. But I knew well that all the world women were waiting for me. There are the girls that we dream of. And the ones that we sleep with. There are the girls that we regrets. And the ones who leave remorses. There are the girls that we love. And the ones that we could have loved.
Whistling on the hill. I saw her near a laurel bush, she was herding her white ewes. When I asked how she had got such a fresh skin, she said. it is the tumbling in the dew that makes shepherdesses pretty. But when I said I'd like to tumble in it with her too, she said. She said I should go and whistle high upon the hill,
oHfm.
et si tu n existais pas joe dassin lyrics translation